Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Luxembourg Foreign Minister Jean Asselbron questioned whether Hungary was ready to represent the E.U. "The plans clearly violate and the spirit of E.U. treaties," he said.
But I get the impression that Beppe Grillo is an honest man and ready to represent the people.
Photographers, writers, painters, musicians and a whole lot of very opinionated individuals were everywhere, ready to represent the difference, to mark scores for their ego: showing, presenting, talking and stealing, in a neurotic process of voyeurism and delusion that hasn't stopped and probably won't at all.
Similar(57)
"I can honestly say that there comes a lot of pride with a Lakers jersey, and I'm definitely ready to represent in the right way".
"I would caution people that people love Brooklyn," said Ms. Greer, "and if you make something and put 'Brooklyn' on it, you'd better be ready to represent it in the right way, because they're going to call you out".
Montella opined that Rossi would be ready to represent Italy at the World Cup in June.
That's why all 300+ of the DJs involved come ready to represent their sound in the pantheon of underground sounds, from house to techno, minimal to peak time.
Please also describe your business using maximum 140 characters in your application e-mail and suggest who of the founders would be ready to represent your start-up at the DLD conference.
His message of forced transparency, renewed hope and structural change of our political system rallied millions of disaffected progressives to his side, believing the Democratic party was finally ready to represent them again.
For seven years, I supervised student attorneys who did the most practical work that made them ready to represent clients.
The United manager, Louis van Gaal, recently suggested he was not yet ready to represent his country at senior level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com