Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
On Wednesday, as the court was getting ready to release its decision, a worker in a Kentucky plastics plant shot his supervisor, four co-workers and himself to death.
And, as though fear weren't quite ready to release its hold on her, she had the brief wild idea that maybe this was not a room at all but a trap meant to lure her into the false belief that Robert was a normal person, a person like her, when in fact all the other rooms in the house were empty, or full of horrors: corpses or kidnap victims or chains.
Though Sprint's iteration likely won't land for another week or so (August 21), Verizon is ready to release its BlackBerry Bold flagship to the world, starting today.
Apple at the time was almost ready to release its first Newton MessagePad, a handheld computer that took input from a pen and was designed to be a convenient accessory to the desktop computer.
The startup was on its way to 1 million workouts facilitated in 2012, and is getting ready to release its Android app on January 1st, just in time for those New Year's resolutions.
I've fiddled with the beta version a few times before, but I'm happy the Vienna, Austria-based startup is now ready to release its eponymous service, Play.fm, publicly so I can finally tell you about it, too.
Similar(49)
Apple is said to be readying to release its next iPhone in both 4.7- and 5.5-inch screen sizes, with a launch as early as September, according to a report by Japanese business news publication Nikkei today.
And it really isn't representative of where the technology will be when we're ready to release it".
Which is why he is now ready to release his new album.
On the messaging service Twitter, some Google employees described the device as a "Google phone," renewing speculation that the company is getting ready to release a mobile phone with its own brand.
Israel said in November it was ready to release nearly 1,000 Palestinian prisoners to secure Shalit's freedom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com