Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"ready to demand" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It means being prepared or willing to ask for something forcefully or firmly. Example: The protesters marched through the streets, their banners held high, ready to demand justice for their cause.
Exact(14)
The Ontario recruits are ready to demand a leader of their own kind.
They were tired of the assaults on their dignity and their freedom, and ready to demand justice.
That directive also sent an important signal to the teachers' unions that Mr. Bloomberg is now ready to demand more for their enhanced salaries.
Tony Hayward's appointment as chairman of Glencore Xstrata is causing controversy in the City, with some investors ready to demand meetings with top officials from the commodities conglomerate.
Sympathy is uneasily balanced in Shakespeare's portrayal of Shylock, who is both persecuted by his Christian opponents and all too ready to demand an eye for an eye according to ancient law.
Americans are sometimes too ready to demand that elected officials speak from the heart, but in this terrible and unique case, Mr. Condit's heart was what people needed to see.
Similar(46)
They are increasingly ready to take their demands to the streets, as witnessed by the rapid growth in the number of social protests over environmental issues, labor disputes, land seizures, abuses of power and corruption.
But there were also indications that the United States and countries in Europe and elsewhere were not yet ready to clearly demand that Mr. Assad step down.
Are Americans ready to really demand the change the United States needs?
This time, the manufacturers were ready to take advantage of the demand within the luxury market for unique timepieces.
Particularly when you're beginning your career, be ready to work demanding shifts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com