Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
We strongly recommend that AI Classic users begin to download their projects as.zip files now, so you will be ready to convert them when the converter becomes available.
"Some dollar holders are happy at this level, so they are ready to convert dollars to rupiah," he said.
I walked down to the reception and said I was ready to convert, it was as simple as that.
"There's plenty of people who have a client base who think they're not ready to convert yet," he said.
A week later, on November 17th, he returned to the Islamic Society and told the imam, Dr. Muzammil Siddiqi, that he was ready to convert.
Five weeks after the bombing, she called Suhaib Webb, the imam of the I.S.B.C.C., and told him that she was ready to convert.
Similar(35)
This paper designs four cases to investigate the performances of the polygeneration processes, which depend on the commercially ready technology to convert coal to liquid fuels (CTL) and electricity with CO2 sequestration.
It is found that at a given fuel load, the relevant parameters for maintaining the CFB performance (bed temperature and fluidization velocity) in the ready-to-convert case cannot be kept entirely equal to those in the air-fired case, and some compromise has to be found.
Two cases are analyzed: the ready-to-convert case, a normal air-fired CFB boiler, only slightly modified to be operated with oxygen instead of air for CO2 capture, and a more general option, an entirely new design, employing high oxygen concentration in the input to the oxy-fuel CFB boiler.
They continued their quest for a second and Chester remained a menace from corners, one of his headers leading to Nikica Jelavic whacking a volley inches over and in the 80th minute Chester made a decisive intervention at the other end, clearing a Barton cross just as Rémy readied himself to convert from close range.
Now when Sound Converter is installed, you are ready to start convert Mp3 to Wav.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com