Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ready the application program for use.
To select and ready the application that you want to add to the dock, put your finger over the icon of the application and gently press until you see that all the applications are jiggling or shaking in their respective locations.
Similar(58)
Moreover, capture probe immobilisation and DNA hybridisation durations as well as biosensor lifetime and regeneration were also assessed before the developed V. cholerae DNA biosensor was ready for the application in spike-and-recovery experiment.
Several challenges remain to be overcome before SWCNT-based electronic devices and systems can be made ready for the applications in consumer markets.
Then, when you come back in the autumn, you'll be ready to tackle the application process.
We are ready to formulate the application of Theorem 12.11 to multivalued fractals in terms of Definition 12.14.
When you're ready to use the application, you simply open it up and click on the first button, "People," which will show you relevant, nearby matches, if you find someone you want to connect with you can send a direct message through the platform (or e-mail/call them if that information is available).
We are largely interested in broad characterisation – and, ideally, in the ready-repeatability of the application of such benchmarks to other Cloud systems.
An ordered BAC library covering the genome was constructed to permit the ready application of RedET PCR-targeted gene disruption [ 46] to this species.
SugarTrip is hoping to have the application ready for the G1's launch on October 22, but will be available soon thereafter if it doesn't make the cut.
The developers are well aware of these omissions (most of them were dropped as they tried to get the application ready in time for SXSW), but that didn't make them any less frustrating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com