Your English writing platform
Discover Ludwig"ready service" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a service that is prepared and available for use at any given time. Example: "Our restaurant prides itself on its prompt and efficient ready service, ensuring that our customers never have to wait long for their meals."
Exact(5)
To provide network security, much less reliable, ready service, communications companies are set for a major spending cycle that typically lasts twice as long as seen in PCs.
The proposed algorithm constitutes a ready service, that can be adopted by the appropriate stakeholders in cooperation with content providers such as public transport route providers and dynamic digital maps.
During quiet spells, they would replenish the ready service racks with ammunition from the magazines.
Around the perimeter of the upper handling room were the ready service ammunition racks welded to the bulkheads.
The responsibility of the men stationed in the upper handling room was to shuttle 30 to 40 projectiles and 30 to 40 powder cases per minute from the ready service racks to the hoists while avoiding the equipment rotating with the mount.
Similar(55)
Although the décor is rough-and-ready, service is just rough.
While there are quite a few production-ready services available already that support this standard, it's mostly been an experimental feature for many.
Of all the web-ready services and functions AOL measured for both offline convenience and online potential (a range that included shopping, communications and education), Pittmans most interesting point was that two services rated the lowest in online potential: entertainment and telephony.
"Apparently the others were not ready for service," said Chris Olert, a Con Edison spokesman.
The vehicles will be ready for service by 2012 and will be built at a Siemens factory in Sacramento.
Energy Transfer Partners recently said it is on track to have the entire pipeline "ready for service" by the end of 2016.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com