Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the days before museums, photography and the ready reproduction of images, artists who wanted their work to be widely known literally had to create enough work to fill the right walls; they gained exposure as their pictures appeared and reappeared in private collections and at auction.
Similar(59)
The penguins that lay earlier may produce their eggs as they are migrating across the ocean and are not yet ready for reproduction.
When plants are ready for reproduction, the anthers open to expose and release mature pollen.
After all corrections have been made, the negatives are ready for the reproduction process.
Females surviving under the ice are ready to start reproduction as soon as conditions improve in spring, which is a great advantage against genotypes hatching from dormant eggs [ 26].
In the age of technology, Benjamin perceived, this uniqueness is diluted by the ready availability of reproductions, which makes it possible to see a work of art without ever having seen the original.
It finds a ready market in China, where reproduction furniture is highly sought after.
Artifacts include an array of jazz records with covers in abstract styles; an advertisement from a 1954 issue of House and Garden magazine offering reproductions of primitive masks, ready for hanging, for $5; and dinnerware inspired by modern art designs.
Physiological ripeness corresponds to the time when the berry is ready to be disseminated for plant sexual reproduction and propagation.
The costs of reproduction can also supply a ready way to generate extended lifespan, simply by reducing fecundity [ 15].
Some are fairly recent reproductions, but the Blacks are ready to dig deep into their pockets for the right vintage piece: the 1946 Eames molded plywood chair in the corner cost about $4,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com