Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The first is that proper rectification may have to take the form of rough and ready payments to classes of people whose members are likely to be worse off than they otherwise would be because of historical injustices payments that would be funded by taxes upon classes of people whose members are likely to be better off than they otherwise would be because of those historical injustices.
Similar(59)
Get the item ready for payment.
You will know that the item is ready for payment when you see the "Pay Now" button appear next to it on the "Bids/Offers" page that can be found through the "My eBay" link at the top of most eBay pages.
The fact of the matter is that people, by and large, are not ready for mobile payments.
"It was clear users had the intention to pay online, but the merchants were not ready to accept payments from them," Kavonich said.
First Data says that setup takes 15 minutes, and clients can start using the device with inventory already loaded and its merchant account ready to accept payments.
The selection highlights three mega trends that can currently be observed in China's mobile scene: the fragmentation in hardware and software, the rise of mobile gaming, and the low number of people who are ready to make payments over the cell phone.
You have fully integrated the JudoPay SDK and your Android payment gateway is ready to accept mobile payments.
Didn't you see the sign that said "have payment ready"?
Transactions online are widely expected to start this year: the infrastructure is ready and a payment union has been formed.
"Doughnuts Limited to One Dozen Per Person," barks one of many signs at Schultz's Cider Mill, a ramshackle farm stand on Old Route 22 here, along with "Please Have Payment Ready, Thank You" and "No Doughnuts Sold on This Side of the Bench".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com