Suggestions(1)
Exact(3)
The Half Moon window, designed by Frank J. Ready of the Gorham Manufacturing Company, and the Huguenot Memorial, by Mary Tillinghast, were always treated by the society simply as architectural features of the building, said Margaret K. Hofer, the curator of decorative arts.
We want to be playing Spain, Italy or someone like that where they can really test us and get us ready of the World Cup campaign.
Before you do anything, you must make sure you are ready of the ups and downs.
Similar(57)
Institutes Get Ready to Rumble: State-of-the-Art Data Generation.
It was the shaping up that was the scary part: the lowering and readying of the shoulders, the resetting of the jaw.
Delhi's chief minister, Sheila Dikshit, who was given responsibility for overseeing the readying of the village, said it would be completed by tomorrow.
Division commander, Major General William F. Dean determined that the 21st Infantry Regiment was the most combat-ready of the 24th Infantry Division's three regiments.
At the onset of war the Royal Australian Navy was relatively modest, even if it was arguably the most combat-ready of the three services.
The 21st Infantry Regiment was determined to be the most combat-ready of the 24th Infantry Division's three regiments, and the 21st Infantry's 1st Battalion was selected because its commander, Lieutenant Colonel Charles B. Smith, was the most experienced, having commanded a battalion at the Battle of Guadalcanal during World War II.
The 21st Infantry Regiment was identified as the most combat-ready of the 24th Infantry Division's three regiments, and the 21st Infantry's 1st Battalion was selected because its commander, Lieutenant Colonel Charles B. Smith, was the most experienced, having commanded a battalion at the Battle of Guadalcanal during World War II.
It will be helpful to have a list ready of all the songs and genres you're comfortable with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com