Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Is he ready for television viewers to be introduced to an unapologetic boundary violator who answers to his name?
Some associates of Mr. Biden were informed by the Obama campaign to stand ready for television interviews on Saturday.
In 1965, Einhorn and TVS secured the rights to the Southeastern Conference, not that it was especially lucrative or that the universities were necessarily ready for television.
Mr. Kaplan thought the jokes were ready for television, so he sent a tape to the booker for "Conan," a late-night show on TBS that he had been on before.
And that's fitting because the talk show host's new Web endeavor on Hulu, "Larry King Now," is almost exactly that – his persona is cryopreserved on the Internet, in suspenders, if not suspension, in fine fettle and ready for television resuscitation sometime in the future.
Speaking about the children on the show, LaManna explained that some were ready for television and "gung-ho," but predictably many were pretty scared.
Similar(54)
It was thought then that the NBC broadcast network would be particularly valuable to Time Warner, because it would be a ready outlet for television shows produced by Warner Brothers.
There's still plenty of sincere sentiment in movies these days (whether in romantic comedies and melodramas or in ready-for-public-television Oscar bait), but I doubt that there was ever the innocence of his nostalgic fantasy.
The water is replaced, and Poppie's Pond is ready for its television close-up.
One version allows customers to "pick" a card from a hand proffered by a fortune teller leaning out of the screen.The unanswered question is whether the public is ready for 3D television.
Just caught up with film critic Elvis Mitchell as he and renowned portrait photographer Timothy getenfield-Sandereadyt ready for the television premiere of "The Black List: Vol. 1," their first journey as documentary filmmakers together (Monday, August 25th at 9 pm ET on HBO).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com