Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
After being examined, she was told that she was not yet ready for labor, and that she should return home.
But these days, expectant couples in Westchester County searching for ways to get ready for labor and delivery have a much wider range of options, from courses that emphasize the father's involvement to one-on-one sessions with a doula to classes that prepare children to be present at the birth of their siblings.
I was so preoccupied with getting ready for labor and delivery -- watching graphic birth videos, taking classes with Tyler, practicing my "hee-hee-hoo"'s -- that I remained in denial about almost everything that was to follow.
Similar(57)
As much as the days where bloggers were a novelty has passed, is blogging, or for that matter the various content creation forms of Web 2.0 ready for organized labor?
But if you're not ready for the manual labor, these guys can do it for you.
The Bracero Program was created, a guest worker program for able Mexicans, when the United States needed quick and ready labor to fill U.S. labor shortages in low paying agricultural jobs during WWII.
But wages would then decline and, she contends, German society is not ready for a less regimented labor market.
Even with the economy picking up, employers still complain that graduates are not ready for the 21st-century labor market and too few students are equipped to start their own companies.
The goal was to have the labor deal ready for ratification by Wednesday, paving the way for training camps and free agency to start Friday.
It's well known that most startups fail, so when the company you founded reaches scale and begins to grow into a big name, founders tend to strap in and get ready for the fruits of their labor.
Director Ito later said: "The four of us agreed to be ready for 10 years of hard labor in the case of being discovered".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com