Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
But by next September the new form should be ready for evaluation by the I.R.S., and then for trial in the field.
When you are ready for evaluation, some of these sites allow you to plug into the software to get criticism and advice.
The authors conclude that the use of an available digital platform resulted in a feasible intervention in terms of cost and availability, which is now ready for evaluation in real-world settings.
Furthermore, we discuss our experience in developing a hfMSC based BTE strategy with the integrated use of bioreactor-based dynamic priming within macroporous scaffolds, now ready for evaluation in clinical trials.
Completion of this phase resulted in the final website ready for evaluation in the RAISIN trial [ 23].
A series of prototypes were fabricated and revised, based on feedback from eight stakeholder focus groups, until a final version was ready for evaluation in a clinical trial.
Similar(53)
Officials at the Hampton center say the heat shield could arrive in the wee hours Friday to be readied for evaluation at its Hydro Impact Basin sometime next year.
The clinical team decided whether patients had recovered from their psychotic symptoms and were ready for cognitive evaluation by evaluating symptom severity during patient interview and from the scores on the PANSS positive symptom subscale (less than 4 in any item) and HAMD-21 (less than 7 in the total score).
And neither is a ready candidate for evaluation via traditional means.
The biggest downside of DAZZ is that it takes several hours to get your photostyle previews ready, so it's not the most ideal way to trigger impulsive purchases (although you are notified by e-mail once the previews are ready for your evaluation).
It is now ready for initial evaluation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com