Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Discontinuing IABP-therapy increases sublingual microvascular perfusion of small vessels in patients deemed clinically ready for ceasing IABP-support.
Similar(59)
QUESTION: Mr. Secretary, Israel says it is ready for a cease-fire, and Hezbollah obviously wants something in return for a cease-fire.
"We are ready for a cease-fire tomorrow, and for that ceasefire to be monitored by international monitors," Mustafa Osman Ismail said in an interview with Reuters.
Mr. Kaim said the Qaddafi government was ready for a cease-fire with the rebels, "but we need to talk to someone to agree on the technicalities of the decision".
With or without Bashar al-Assad as its leader, Syria now has all the makings of a grim and drawn-out civil war: evenly matched protagonists who are not ready for a cease-fire, and outside powers preoccupied with their own agendas and unable to find common ground.
Mr. Kaim said the Qaddafi government was ready for a cease-fire with the rebels, "but we need to talk to someone to agree on the technicalities of the decision". And he declined to address the possibility that the government's forces were continuing to push swiftly toward Benghazi.
"We are ready for a cease-fire to prevent an increasing humanitarian catastrophe in Donetsk," Zakharchenko said, according to Russian news reports.
With Mr Sharon now bent on quitting Gaza, might Hamas be ready to cease fire?
Russia has informed Greece, Servia and Montenegro that Bulgaria is ready to cease hostilities and go to a conference.
The market wasn't ready for it, and Ricoh ceased making the equipment.More recently, Toshiba has been selling a "decolourable" ink for laser printers, copying machines and marker pens, though the products remain hard to find.
We have to be ready for the moment we cease to exist".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com