Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When you ask directions, be ready for an answer like this: "Go a mile to the big mango tree, take a left, and head makai".
Will the other be able to understand us?" Ready for an answer?
Following months of random pains and body numbness, the Washington native was ready for an answer.
Similar(57)
Gary DelaRaba, the president of the police union, said today that the union would be ready with an answer for the county by Monday.
"But for coercive diplomacy to work, you also need to be ready to take yes for an answer".
Although one or two parents did proudly wave the flag of the parent who takes a young child everywhere (thank you, At Heart, for offering an opposing viewpoint and taking plenty of heat), most of us thought Ali should not have asked at all (or should have been very ready to take no for an answer).
But in order to cultivate allies ready to keep the pressure on Saddam and, more important, to join a U.S.-led U.S.-ledn to overthrow him if he coalition to snub the U.N., and even moverthrowtant, to join withimmerifa in rebuilding Iraq after hes government is ousted -- President Bush has to be ready to take yes for an answer from Saddam, and give him a continues comply.
However, Brewer still isn't ready to take no for an answer, greeting Campbell's injunction with a statement of her own in which she promised to carry the fight back to the Supreme Court.
List common objections to your belief and ready yourself with an answer for each.
If you ask me a question, you better be ready for the answer.
On the subway, a woman once tapped me on the shoulder and had me take out my headphones, interrupting my favorite Mariah Carey song, to ask me, "What are you?" She wasn't ready for the answer she got that day, because it was just a whole lot of side eye.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com