Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
"Is Vietnam ready and capable of absorbing a new wave of foreign investment resulting from 'structural change' in China?" he asked.
The CPY remained the only organized political group ready and capable of contending with the occupiers and their collaborators throughout the territory of the defunct Yugoslav state.
Technological innovation will flourish naturally when the governance environment is right, as Singapore has demonstrated so dramatically.RICHARD HOOPERNairobiSIR All countries, however technologically challenged, seem only too ready and capable of taking up sophisticated arms.
The best weather typically comes at this time of year; prices for food and beer are competitive compared with western Europe; and the hospitable locals are keen to show that they are more than ready and capable of hosting the tournament.
Educational institutions and the health care industry agree that graduates from professional programs need to be "work ready" and capable of delivering competent and confident nursing care.
"The kingdom is also ready and capable of making up for production shortfall occurring anywhere in the world," Saudi oil minister Ali al-Nuaimi said yesterday.
Similar(47)
He told Checketts that this team was ready, committed and capable of something special.
Obviously not — or at least not as ready, willing and capable as was Amar'e Stoudemire.
Embarking on a historic Mars surface sample return mission will provide the confirming signal that a space program is ready, willing, and capable to achieve the next major engineering challenge for exploration of our solar system.
I would rather have 23 players who are all fit and ready to go and capable of playing from the very first minute when I name the squad".
The aim is to let the horse expect that you will always be calm, ready for friendship and capable with your handling of every situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com