Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
reads along
verb
Third person singular of read along
Exact(60)
The plot, as Edgar reads along, is engrossing, and Barbara, usually a cynic, becomes hopeful.
As he pounds out his ineloquent thoughts, he reads along: "You are a lone reed waving in the breeze, standing strong and tall in the corrupt sands of commerce".
If there were twice as many reads for modification A as for modification B, the percentages would still be directly comparable because modification A would have twice as many total reads along with twice as many telomere reads which would produce the same percentage or mapped reads.
I prefer the rising third grader's option: a space to list all the books she reads, along with "one thing you liked" and "one thing you didn't".
According to my sources, the non-public part has similar terms to those present in the market at that time and reads along the lines of the Clear Channel letter.
Here, we show that the fairness of these assumptions varies within libraries: coverage by sequencing reads along and between transcripts exhibits characteristic, protocol-dependent biases.
Drawing sound inferences from such experiments relies on appropriate mathematical methods to model the distribution of reads along the genome, which has been challenging due to the scale and nature of these data.
A familiar final paragraph in many a story on our own front page about an amazing new technology reads along the lines of: "It's not clear when or how the technology will be commercialized or manufactured".
We respect the fact that your email may contain very personal or sensitive information, and we will do everything we can to make sure that it is safe," the section on security reads, along with a link to LinkedIn's 'pledge of privacy'.
The message reads along the vein of "true love triumphs" or at least offers a respite from the sooty, gray-colored corners of the outdoors reality.
Following the uptake of Sanger sequencing, the Wellcome Trust Sanger Institute (then known as The Sanger Centre) had begun cataloguing sequence reads along with quality information in a database called The Trace Archive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com