Exact(2)
The association of treatment with pharmacodynamic readout of efficacy represents a major challenge for novel targeted drugs.
This has complicated efficient drug development, as response rate is less likely to serve as a readout of efficacy, at least when ipilimumab is used as a monotherapy.
Similar(58)
Having a visceral read-out of efficacy.
Likewise, from a drug development perspective, earlier readouts of efficacy will improve costs and enable more nimble decision making.
For many such studies SMN protein levels are used as one major readout of treatment efficacy, often necessitating comparisons between samples obtained at different times and/or using different protocols.
For Roche, the regulator-worthy, clinical research-grade data, which is being extracted by the Flatiron Health oncology practice network in almost real time, is of immense value and can be used for readout of drug efficacy and utility.
Targeting of these end points would aid choice of doses and schedules, and provide an early readout of potential efficacy.
In the experiment, ICAM-1 expression is considered as the measurement readout of the efficacy of drugs or drug combinations.
Most importantly, repetitive imaging of senile plaques in combination with glucose and acetylcholine metabolism as surrogate markers would provide a readout of the efficacy of experimental therapeutics aimed at removing these neuropathologic lesions.
Pilot studies suggest that optical imaging methods (for example, diffuse optical spectroscopy) can provide an early readout of treatment efficacy [ 15], and larger, multicenter trials of optical imaging are under way.
We show reduced spleen mass as a readout for efficacy of Dexamethasone (new Figure 6F) and show that anti-LY6G reduces both the number of neutrophils in circulation and the number of neutrophil containing skin pustules (new Figure 6G, H).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com