Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The rapid development of genomics and proteomics requires accelerated improvement of the microarrays density, multiplexing, readout capabilities and cost-effectiveness.
To the best of our knowledge, no FinFET-based circuits featuring both sensing and readout capabilities have been previously reported.
Because both recognition and readout capabilities are incorporated into a single DNA molecule, tedious conjugation procedures required for protein DNA hybrids can be omitted.
The arrays are chemically and biochemically robust; they are spatially addressable and have the potential for being informationally addressable; and they appear to offer better readout capabilities than the classical microarrays.
These include a vertical bus that permits the user to stack multiple boards, a gigabit Ethernet link that permits high speed communications to the system and a core group of boards that provide specific processing and readout capabilities for the system.
An 8-channel ASIC with on-chip ADC and a 32-channel prototype have been designed and manufactured, both featuring serial and sparse readout capabilities and a fast-OR circuit, able to generate a high-speed trigger signal from the discriminator outputs of the analog channels.
Similar(54)
There must be some readout capability.
Self-triggering front-end electronics providing also sparse readout capability, has been tested.
These photochromic materials have non-destructive readout capability through fluorescent modulation.
Fluorescence measurements on protein microarrays demand photodetectors with ultra-high sensitivity (down to the single photon level), low noise and parallel readout capability.
This architecture not only maintains the advantages of CCD structure for its low noise and excellent signal to noise ratio, but also provides readout capability of any portion of the array like MOS structure does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com