Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Now and then there were muddled moments in the Beethoven and Schumann, but they tarnished Mr. Rose's readings only slightly.
The evening begins with the readings at 7, with a cocktail reception at about 8. Tickets, $25, or $15 for the readings only, from (212 274-0343, ext.
The opening prelude was again understated, but in general the contrasts between the thundering and fluttering pieces were well negotiated and the readings only rarely lost interest.
Just recently, the novelist Barbara Kingsolver gave her publishers an ultimatum - exerted control over her environment, you could say: she would continue to do book tours and give readings only on the condition that these took place in halls of no less than 500 people and that the money raised from ticket sales be donated to a local environmental cause.
Mark Bly, the oil company's head of safety and the leader of the investigation, admitted that BP onsite managers could have prevented the catastrophe had they picked up warning signs of a breach of the cement seal at the bottom of the well, as well as unusual pressure test readings, only moments before the explosion.
From 64 thickness readings, only 9 measurements have a real error exceeding the theoretical resolution of the instrument.
Similar(48)
In Reading, only 78.6% won a place at their favoured school, leaving 1,756 children with their second choice or worse.
GYLFI SIGURDSSON READING Only 20 years old, Sigurdsson started with Icelandic powerhouse FH Hafnarfjordur (five times Champions since 2004) before joining Reading's youth system in 2005.
Ditto work: in a pilot scheme in Reading only 7percentnt of non-violent prisoners sent to work in a building yard reoffended.
He got his chance to manage first with Watford and then at Reading, only to be sacked.
Kebe, who played under Leeds boss Brian McDermott when the duo were at Reading, only moved to Selhurst Park in September but has featured just six times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com