Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Up a narrow flight of stairs, there were several small meeting rooms where Dr. Butti planned to hold lectures, poetry readings, computer-training courses, and women's mental-health group meetings.
Pentagon's Mind-Reading Computers Replicate [Wired].
DIY iTrip Signal Booster In An Altoids Tin Japanese Keychain Fobs: Gizmo Never Looked So Great Lip Reading Computers Not Far Off Voice Activated Answering Machines Delivers Messages, Therapy Apple Caught Red-Handed!
She has a keen eye for the details of American streets, with their "strip malls and strip joints, signs for psychic readings and computer repairs".
The Developer Brainwave VR headset will be compatible with HTC Vive, one of the major VR headsets, and work with EyeMynd's Brainwave OS operating system to translate the headset's EEG readings into computer commands.
Particle sampling instruments include a Dual Stage PM2.5 Harvard Impactor Air Diagnostics and Engineering Incc). with particulate matter collected onto 37 mm Teflon filters (PTFE membrane, 2 μm pores, Pall Life Sciences), a HOBO data logger for relative humidity, temperature, and barometric pressure readings (Onset Computer Corporation).
Adjusting for all this, they find that the difference between actual temperature readings and computer-generated ones largely disappears.
(There are even blood pressure cuffs and thermometers that automatically send their readings to computers, but the city will not pay for those).
It was entirely plausible in 1968 that, by the end of the century, we'd be sending astronauts to the outer reaches of the solar system in spaceships run by devious, lip-reading super-computers.
"It's good to have the background readings from the computer," he said.
Withings, a French firm, makes a Wi-Fi-enabled weighing scale that sends readings to your computer to be graphed.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com