Suggestions(1)
Exact(1)
During scanning, participants implicitly processed metaphorical (familiar and unfamiliar) and non-metaphorical passages, while being explicitly involved in an adjective matching task to be performed after reading the target passages.
Similar(59)
He was in one sense a traditional "copywriter" – a words-on-paper man – and his best work combined that natural elegance and dignity with an ability to read the target market's motives and concerns and come across as super reasonable.
The amazing result is that participants were significantly quicker to read the target number if it was the right answer rather than a wrong one.
Performance in the bingo and the domino games were not pretested based on the assumption that if participants were not able to read the target words in the reading pretest, they would likely not be able to read these words anywhere.
Click here to read the "Target Practice and Marksmanship Training Support Act" in its entirety.
The participant's task was to read the target word aloud as quickly and as accurately as possible.
We then used sequencing by ligation chemistry developed by Drmanac and colleagues [ 7] to read the target region thus cloned on the rolling circle product.
This result suggests that sequencing technology developers should strive for larger numbers of reads rather than longer reads when the target application is gene expression.
As it performs a de novo assembly of reads outside the target region, it may be used for the targeted assembly of chimaeric reads whose bases may help characterize novel fusion, translocation or integration events.
The additional FACS sorted sample demonstrated that 75% out of all reads exceeded 200 bp and 72% out of all reads contained the target sequence.
This last feature is accomplished by mutating the simulated reads from the target genome using the base quality values of the selected Conus reads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com