Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This is familial dysfunction at its delirious, laconic best, but Woodward's descriptions of incipient alcoholism make sobering reading: talent is squandered, relationships stagnate.
But the mind-set behind his life's work — competitive and curious, with an uncanny knack for reading talent and character — helped Gillick succeed as a general manager in Toronto, Baltimore, Seattle and Philadelphia.
In an 1894 article, Hamlin Garland wrote that Riley's celebrity resulted from his reading talent, saying "his vibrant individual voice, his flexible lips, his droll glance, united to make him at once poet and comedian comedian in the sense in which makes for tears as well as for laughter".
Perhaps we should give their mind-reading talents more credit.
"Even so, at the reading, her talent made you forget the Scarlett Johansson brand that the movie industry has imposed on her".
Imagine Roth approaching his 80th birthday laden with awards and honorary degrees, globally translated, universally read, his talent having triumphed over every adversity: mental breakdown, heart ailment, rabbinic orthodoxy, feminism.
Explore your interests and talents(reading, drawing, writing, painting, sculpting, learning to play an instrument, dancing, singing, sports) and practice as much as you like.
If you enjoy writing and reading poetry, put your talents to use on an individualized poem.
And "Hee Haw," which dispensed corny jokes, country music and down-home folksiness for 22 years, was born of his talent for reading them.
He has spent the last few months visiting other theaters, meeting with arts executives and holding mass auditions for a reading of the local talent.
At secondary school, she was fortunate to meet an instructor who picked up on her talent for reading and analyzing poetry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com