Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The regression analysis showed that a linear adjustment to the data explains 85% of the CTL variance (R = 0.92, F 2,9) = 25.8, p<0.0002) with a significant contribution of the difference between paths for pseudoword reading (partial correlation t 9) = −5.36, p = 0.0004, R2 = −0.87) but not word reading (partial correlation t 9) = 1, p = 0.3, R2 = 0.30).
Similar(59)
The 1D version of the divergence free condition reads partial _{r} bigl rB^{r}bigr) = 0 quadmbox{or}quad r B^{r} = mbox{const}.
This is termed "reading by partial cues".
The DCRAM can perform the bit-sliced read, partial write, and pipelined processing.
McBride also read a partial transcript of the segment on "The Kirk & Callahan Show".
The illusion of transcendence is part of the system, since "to presume immunity / may be a symptom", as we read in "Partial Inventory of Airborne Debris".
The racial slur was repeated on Tuesday in Federal District Court in Brooklyn, hanging heavily in the air as the judge, William F. Kuntz II, read a partial transcript of Mr. Daragjati's recorded conversation.
The 15-year-old Web master of a Harry Potter fan site, HP News (http://www.x.unas.cz) said he downloaded and read a partial Czech translation of the book published by another group of teenage fans before the Prague-based publisher, Albatros, insisted that they remove it from the Internet.
Robin Lakoff, a professor of linguistics at Berkeley, read a partial transcript of Clinton's remarks and was struck by the recurrence of something else: the phrase "you know," which in her line of work is recognized as a "discourse marker" or a "pragmatic particle".
With recursive execution of the bit-slicing read and partial write, the DCRAM can effectively realize ROF in terms of cost and speed.
Read the partial transcript of the interview and listen to CeCe McDonald tell her story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com