Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A college boy earns extra money by reading meters for the Providence Gas Co.
By John T. Winterich The New Yorker, December 1 , 1945P. 117 A college boy earns extra money by reading meters for the Providence Gas Co.
The New Yorker, December 1 , 1945P. 117 A college boy earns extra money by reading meters for the Providence Gas Co.
The jobs would range from working in an office doing various administrative tasks, to phone positions for marketing or political polling firms or political campaigns; gopher activities for finance industries such as bookkeeping, brokerage or accounting firms; in the state and local community as a public service worker reading meters, or in the local library as a library assistant.
Until the success of "Morning Star" when he was 60, he lived modestly, working at whatever job he could find — reading meters, delivering packages, accepting résumés at an unemployment office — so that he could devote himself to writing.
These included reading meters more frequently, texting customers to update them with incidents and burst water mains, and reducing the time taken to carry out improvements and repairs.
Similar(54)
His son Little Hutch reads meters and helps with the telephone linesman's truck.
Most Singaporeans live in multi-storey apartment buildings, which makes it easy to read meters.
This will enable TXU to read meters remotely and detect potential failures before they occur, as well as providing internet access.
Some countries now require utility companies to read meters more regularly to promote energy conservation, giving a boost to wireless connections.
Though some electric companies already can read meters remotely, the majority still send a worker out to tromp through yards and read the dials at an average cost of 60 cents to $1 per visit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com