Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Joining six other contenders on a list that also includes studies of Soviet-era bus stops and famous birdwatchers, Reading from Behind: A Cultural History of the Anus is "really trying to get to the bottom of its subject matter", according to Horace Bent, the Bookseller diarist and prize administrator.
Allan spent two and a half years researching and philosophizing about the anus, and he eventually wrote Reading from Behind: A Cultural Analysis of the Anus.
Dr. Allan spent two and a half years researching and philosophizing about the anus, and he eventually wrote Reading from Behind: A Cultural Analysis of the Anus.
Similar(57)
Though he reads from behind a lectern, it sounds as if it's fireside – he lilts through his cadences, sonorous and theatrical.
The set piece, which details "Psycho Dan's" nadir against the background of the Sydney Olympics, should be read from behind splayed fingers.
He gazed directly into the camera as he delivered the address, which he appeared to be reading from a text behind a lectern in front of a plain brown backdrop.
Its agents perch on stools outside, reading from computer screens encased behind glass and typing on keyboards unlocked from a drawer.But whatever those 31,000 agents say, Hong Kong homes are not a good deal, according to our latest global house-price index (see chart).
But as she explained her rationale for supporting Mr. Obama, of Illinois, she stood behind a lectern, reading from prepared remarks.
The President was sitting behind his desk — the Resolute desk, a gift from Queen Victoria to Rutherford B. Hayes — and he was reading from a folder marked "Secret".
Dressed in an orange jumpsuit and reading calmly from behind a desk, the 43-year-old likened the US-led military campaign against his captors to the Vietnam war.
Instead he was reading poets from behind the iron curtain such as Miroslav Holub, Zbigniew Herbert and Vasko Popa, who had just been published in the Penguin Modern European Poets series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com