Your English writing platform
Free sign upExact(7)
My cover-to-cover reading experiment fizzled fairly quickly.
Bowman, Levine, Waite, and Gendron (2010) conducted a reading experiment involving undergraduates asked to read a 3828-word passage on a computer monitor, split in three groups: one engaged in instant messaging (IM) before reading the passage, a second group engaged in IM while reading the passage and a third group who did not engage in IM at all.
According to Dr. Jason Taylor, a neuroscientist at Manchester University, the type of "brain reading" experiment we hear about today requires participants to lie still in an MRI scanner for an hour while watching a film or a stream of images of different types of objects.
In another reading experiment, researchers mangled a series of consecutive sentences by switching the position of two nouns in each one — the way that "alcohol" and "people" were switched in the last sentence of the previous paragraph.
The experiment was devised as a reading experiment.
Firstly, the analysis we performed simulates closely what one would expect under a double reading environment, but it was not a pure double reading experiment.
Similar(52)
The frequency of zoning out more than doubled in reading experiments involving smokers who craved a cigarette and in people who were given a vodka cocktail before taking on "War and Peace".
Two eye movement while reading experiments address the issue of how reading of an unpredictable word is influenced by the presence of a more predictable alternative.
In reading experiments, this may be seen as an increase in eye movements back to the relative clause (Traxler et al. 2002).
Kana and English reading experiments comparing semantic and phonological tasks reported left inferior PFC activity (e.g. BA 44, 45, 46, 47) during both types of task [ 20, 30, 31, 36].
The 36-bp reads (experiment 1) were trimmed as described above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com