Sentence examples for reading due from inspiring English sources

Exact(22)

But the euphoria evaporated in the last 12 minutes and Daei's fate was sealed as a mass mobile phone text to Ahmadinejad's supporters went out, reading: "Due to the importance of national public opinion to Dr Ahmadinejad, Ali Daei has been forced out".

The figure is considered a precursor to the Institute for Supply Management's national manufacturing reading due Tuesday.

The single MBS WiMAX network achieves lower throughput reading due to the contention of nodes for 2 channels.

All three obstacles at the same range will produce the same reading due to the large beam width   3.

The uncertainty in temperature reading due to the uncertainty in the emissivity estimate is established along with a model that qualitatively describes surface oxidation.

And just outside, a sign reading: "Due to their combination of high-quality sensor and high resolution, digital SLR cameras are unfortunately not permitted inside the station".

Show more...

Similar(38)

Within a very short time he lost his ability to read due to significant loss of sight.

"The Amida was very difficult to read due to its inadequate construction and its plastic prism," he continued.

On Monday their cage was empty and a sign read: "Due to high visitor numbers expected this week, the macaws have been temporarily returned to their owner".

On Monday afternoon, CoSport's Web site published an alert that read "due to extremely high call volume, we are experiencing some delays in call processing".

A statement released on the Mancunian's behalf reads: "Due to tightening immigration and working visa legislation, Bez was not, unfortunately, able to secure a visa to perform at Coachella this weekend".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: