Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Elizabeth McCracken's new collection demands slow reading and thought.
"And I did make it up after a lot of reading and thought".
His epiphanies follow on the heels of long sessions of reading and thought, and a bit of procrastination.
There are many Web sites that are very helpful with interview techniques and tips on answering the obvious questions such as "why do want this position?" and "why should we employ you?" After much reading and thought, I turned up at the interview suitably dressed, but nevertheless a little nervous as it had been many years since I'd had a formal interview.
Similar(56)
Both understood the vital importance of reading and critical thought to the process of democracy.
If Mr. Gore is an intellectual, he follows in the footsteps of John Adams and Thomas Jefferson, two of our founding fathers who embraced close reading and systematic thought as lifelong enterprises.
The author tells of his lackluster youth in Blackpool, England, and his revelatory academic career at Oxford, where he discovered his enthusiasm for philosophy, an immensely difficult field involving great amounts of hard reading and endless thought.
My literary-minded colleagues, however, would imagine the store as a retreat filled with days of quiet reading and fancy thoughts of opening their own bookstores.
Swift was right and a growing of teachers and public intellectuals are coming to the realisation that search engines encourage skimming, light reading and trifling thoughts.
Skimming-based reading fostered by the internet is addictive in that it makes directed reading a chore, thus effectively killing deep reading, and consequently, deep thought.
The comments section is open for your recommendations of stories worth reading, and also your thoughts on the links above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com