Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The chief executive's superstar status may have eroded senior managers' readiness to question his judgement, says a Paris-based analyst.The French government could have ousted Mr Ghosn (it has a 15% stake in Renault).
On the Intelligence Committee, staffers complained that his readiness to question his colleagues' commitment to the Constitution was so self-righteous that it sometimes backfired when he was trying to garner support.
Similar(56)
Organizational readiness includes organizational willingness to question their current practices and commitment to participate actively in capacity building activities [ 9].
He used the incident to question their readiness to become commander in chief.
She had been selected quickly and had little time to become immersed in federal issues, especially foreign affairs, and this caused critics to question her readiness to assume the presidency.
"Even worse, he attacks anyone who dares to question his readiness to serve as their commander in chief in chief.
Hewitt was not previously a member of the "#NeverTrump" group of establishment Republicans, but he has used his platform to question Trump's readiness early in the campaign.
Rousseff, a technocrat, inherited the World Cup, with all its logistical burdens, from her populist predecessor, Lula da Silva; she recently dismissed as "pessimists" those who continue to question the country's readiness, as though soccer fandom and politics are mutually exclusive.
Check the dealer's experience in selling coins, as well as his or her readiness to answer questions.
His readiness to answer reporters' questions stands out, even by the standards of City Council members.
"I was extremely aware of his magnificent intelligence, acute spirit, and readiness to answer my questions even if they were not easy to answer, because I was not friendly with him on many occasions," Lanzmann said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com