Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Gender, knowledge, attitude, and computer related skills were the determinants of the presence of a relatively low readiness and utilization of the system.
Similar(59)
With a finite planet can we continue with an never ending growth of population and utilization of natural resources?
2. Stage a debate between various stakeholders on the preservation, conservation, and utilization of Madagascar's biodiversity.
Runinten, Preservation and Utilization of Local Legumes as a Food Source for Local Community, Lombok Island, Indonesia.
The outcome evaluation will measure the effect of the model on: 1) maintaining continuity within the health care system from pediatric to adult care; and 2) secondary outcomes related to health, well-being, social participation, transition readiness, and health care utilization of youth with cerebral palsy and acquired brain injury.
Secondary outcomes of interest will include health and well-being, activities and social participation, transition readiness, and health care utilization (frequency, type and duration of emergency services and hospitalizations).
P33 Criteria to assess extubation readiness and prediction of successful weaning.
For others, the issue is the nature of the sport itself, and its utilization of animals.
Their breadth and the utilization of a broad platform encouraged others to join #OptOutside.
Based on the above framework, participants were asked to measure their current knowledge, attitude, and current utilization of the EMR system (if any, for example, University of Gondar Hospital has standalone EMR system in the laboratory department) as well as their core and engagement readiness levels.
MBCT slightly improved attentional readiness, and attenuated activation of non-relevant information processing during attentional processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com