Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Stunned that they believe he can be so readily replaced.
All in all, the loss of seven experienced traders is not readily replaced.
The interlayer cation, however, is readily replaced by other inorganic and organic cations.
If part of the cell fluid, or cytoplasm, is removed from Amoeba, it is readily replaced.
But he insists he wants to return to a team for which the well paid are readily replaced.
Neither group seems to be readily replaced by a younger generation, even though artists themselves keep trying to renew the Buffalo scene.
Similar(34)
Cations such as calcium, sodium, and potassium readily replace one another in the structure, making laumontite useful in water softeners.
As Augustus could not readily replace the troops, the annexation of western Germany and Bohemia was postponed indefinitely; Tiberius and Germanicus were sent to consolidate the Rhine frontier.
Joseph R. Mastrangelo, a vice president with G.E.'s oil and gas division, said the acquisition would allow the company and its industrial and offshore oil and gas customers, for example, to readily replace inefficient fixed-speed drive technology with Converteam's more flexible variable-speed systems, saving energy.
This structure and the substitution of aluminum atoms for some of the silicon atoms give the mineral its cation-exchange properties (dissolved sodium, potassium, calcium, and magnesium readily replacing one another in the molecular structure), making it useful in water softeners.
The presence of aluminum atoms in place of silicon atoms in this structure creates negatively charged sites in the structural framework and gives chabazite its cation-exchange properties (dissolved sodium, potassium, magnesium, and calcium readily replacing each other in the interstices), which are important in water softeners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com