Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
People readily opened their doors to us.
Gates are not readily opened in this part of Brooklyn, to let people in or out.
An obstruction in a baby's bile duct could be readily opened using such an instrument.
Before the eruption, the faults may have been more readily opened because of a local stress consistent with ENE-WSW tension.
When alone with the puzzle, eight of the wolves readily opened the box (as one is doing in the video below), but only one of the shelter dogs succeeded.
For me, the annual arrival of the break fast invitation cemented the apotheosis of Safire, not just as a colleague and an exalted thinker, but as a man who readily opened his home to new friends–a charitable soul whose generosity cushioned life's sternest decrees.
Similar(46)
Even though the next congressional elections are 19 months away, it is not too early for candidates to start raising money; and contributors will readily open their pockets to attend a function hosted by the top House Democrat.
As the sometimes long and baffling titles of Mr. Land's films suggest ("New Improved Institutional Quality: In the Environment of Liquids and Nasals a Parasitic Vowel Sometimes Develops," from 1976), this is not work that readily opens itself up to easy interpretation.
Kay noted that iPod, iPhone and Mac sales growth was continuing, but the market for personal computers was tepid for 2008. He is skeptical that consumers will readily open their wallets in the current macro-economic environment.
But the flattery does not last, and Mr Dell goes on to say: "Tsvangirai is also a flawed figure, not readily open to advice, indecisive and with questionable judgement in selecting those around him".
Though one can expect him to bargain for more American military assistance to the Philippines and not readily open more Philippine bases to Washington under the Enhanced Defense Cooperation Agreement EDCAA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com