Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Regulatory agencies can ask for quality measurement data that are meaningful, standardized and are more readily gathered electronically.
We have found that material artefacts - such as practice protocols, electronic templates for chronic disease management, and patient information (e.g. a practice leaflet about a new online appointment-booking system) - are readily gathered.
Similar(58)
If a simple system of instrumented monitoring was possible early after stroke, therapists may be able to more readily gather information about activity and monitor progress over time.
If a simple system of instrumented monitoring was possible early after stroke, therapists and researchers may be able to more readily gather baseline information about activity and monitor progress with physical rehabilitation over time.
Data collection from patients who currently receive an oral vitamin E product, including therapeutic monitoring, would be the most readily available method to gather readily accessible material.
This information can be gathered readily from any local broadcast techniques, e.g., [32,33] or [34], in the network establishment stage.
The CRM is a material balance-based model that requires only injection and production history, which are the most readily available data gathered throughout the production life of a reservoir.
Primary B cells are readily obtained and information gathered about B cell entry probably more faithfully reflects what happens in vivo.
As these numbers weren't readily available, researchers from our data team gathered the information from each EU member state, ringing national governments, digging out figures.
It may also oblige the F.B.I. to share information gathered by its counterintelligence agents more readily.
Methods to characterize and predict canopy light patterns from easily gathered site inventory data are not readily available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com