Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Consequently, the shells collide far from their origin, and the emitted radiation can readily escape, rather than being trapped and cooled as the supernova expands.
Tragically, it turned out that the tiny anthrax spores could readily escape through the pores of an envelope as it passed through postal machinery, and the primary victims were postal workers.
Sustained and careful observation, however, reveals that meerkats guard from safe vantage points, where they can readily escape into a burrow.
Functionally, the ability of pathogens to more readily escape the aged lymphatic collectors would contribute to the decreased ability of the immune system to control infections in aging.
In the patient, the debris may readily escape from the joint, whereas in the simulator, all debris was retained in the test chambers for 500 000 test cycles.
This is important because exposure to substantial concentrations of contaminants is probably more likely before metamorphosis, because most amphibian embryos and larvae are strictly aquatic and cannot readily escape water bodies where many contaminants accumulate and concentrate.
Similar(49)
Many lizards respond to people as if they were predators, by readily escaping to refuges.
This radiation is not absorbed by dust and readily escapes the cloud.
The smaller 4-methoxytoluene has a low constrictive binding energy, but it readily escapes the cavity through the side portals upon attempt isolation.
Because PCE is a volatile organic chemical that readily escapes from water into air, the amount of PCE inhaled during showers and baths, as well as the amount ingested and dermally absorbed, was relevant.
The scientists heated two types of solids that make up interstellar dust grains water ice and silicate to see how readily oxygen atoms escape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com