Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In this way, we have proposed a set of high-level communication functions to easier prototype the target application and to make them readily available for the application programmer.
Meanwhile, the development of modern sewer systems separated organic wastes from the human environment, "so it's not readily available for soil application".
With respect to AE measurements in concrete, three RILEM recommendations have been published, and are known to be readily available for practical applications.
In cell therapy, the biggest challenge is to have cells readily available for clinical applications, which relies on unpredictable parameters: acquiring fresh donor organs at the right time.
But the electronic tooling used for small electronics, such as switches, isn't readily available for high-power applications.
It is expected that this technique will make ultralong graphene nanoribbons readily available for research and applications.
The advent of the fully featured iPhone/iPod with its user friendly multitouch user interface, high end graphics display, accelerometers, magnetometers, GPS, WiFi, Bluetooth, and useful processing power means that an off the shelf technology is now readily available for sports monitoring applications.
The Arabidopsis community is fortunate that a number of populations are readily available for reverse genetics applications and can be accessed through The Arabidopsis Information Resource (TAIR: http://www.arabidopsis.org).org
This intriguing methodology can be easily transferred into a commercial kit, making it readily available for labeling biomolecules for clinical applications.
Many of these recent applications are not readily available for dissemination in academe and archival literature.
Finally, since molecular imaging is readily available for humans, validated tracers will become valuable tools for clinical applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com