Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
CHW programs are not a cheap option, but they are comparatively less expensive than the alternative option, which is to provide these services at readily available facilities by higher-level staff.
Effective written protocols should be in place and practised and trained personnel with readily available facilities should be on-site for treating all forms of exertional heat illness for tennis tournaments played in warm to hot environmental conditions.
Similar(58)
Of course we need decent, readily available abortion facilities.
This HMIS information was readily available because facilities report to the district level on a monthly basis.
The benefits of measuring LIC by MRI are clear; unfortunately, MRI machines are not always readily available in facilities where NTDT patients are treated 76.
Use of outreach APNs to increase the capacity of existing staff in LTC to prevent wounds may be a more sustainable and effective model, providing effective management teams are in place and APNs are readily available to facilities for an extended period of time.
ACTs were the drug of choice for most public health facilities and the drugs were readily available in these facilities.
The study shows that ACTs were still not readily available in private facilities but were more available in both types of facilities than RDTs.
Rapid influenza diagnostic tests (RIDTs) can be used at the point-of-care and are often the only influenza tests readily available in outpatient facilities.
Both oxytocin and ergometrine are readily available at health facilities in Tanzania.
Around areas affected by insecurity, 284 permanent vaccination posts have been set up at transit points, and vaccines are readily available in health facilities, so that children moving in or out will not miss out on the opportunity of immunization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com