Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Tilley hats got several plaudits after replacing readers' items under its lifetime guarantee, and Eurotunnel, Sharp, Chiltern Trains, and several outdoor leisure stores including Blacks were also among the firms that won praise from readers this year.
The original article can be found at GetRichSlowly.org: "Ask the Readers: Items Worth the Extra Money?" Contributing editor, CardRatings.com.com
Similar(58)
Each category is color-coded, and dragging the status bar up and down allows you to cycle through new tweets, stock updates, unread Google Reader items, new text messages, emails, and calendar entries.
Which is why it's SO EXCITING, Google, that you AUTOMATICALLY allowed all my most frequent contacts access to my Reader, including all the comments I've made on Reader items, usually shared with my boyfriend, who I had NO REASON to hide my current location or workplace from, and never did.
Users would be able to forward a Reader item into their feed interface.
Newspapers at the time had small, local circulations and were a mix of opinionated editorials, contributions from readers and items from other papers; there were no dedicated reporters.
In a way, it's actually more like Delicious or Google Reader shared items.
Aside from Google Alerts, PubSubHubbub is already working on FeedBurner, Google Reader Shared Items and Blogger.
Right now, the Google Reader Shared Items App is in the lead with 29 yeas and 14 nays.
Feed subscriptions are displayed as "Clip(s) from 2134453567 headlines" in your feed reader and items are title links.
From what I'm seeing, since Google Reader implemented this feature and the search for users functionality, the number of requests for people to follow my public Google Reader shared items feed has gone through the roof.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com