Sentence examples for readers can understand from inspiring English sources

Exact(24)

Our Policy Briefs explain complex issues in terms nontechnical readers can understand.

Fagles knew that modern readers can understand Achilles' rage, his wounded pride, and the terrible cost it exacts.

As your readers can understand, changing the labels of tens of thousands of food and beverage products and getting them into the marketplace takes time.

"I hate Hillary Clinton because she's Hillary Clinton," writes one blogger, "and I know that my readers can understand that".Mrs Clinton's support for the Iraq war has also earned her a new set of enemies on the left.

In the other cases readers can understand what is being said if they do the work, and in the world of rapid digital-first journalism there is often little time to clean up stylistic tics.

He discusses economic terms and measurements, like "value-added" and GDP, in simple language so that readers can understand how pop internationalists distort, and sometimes contradict, the most basic truths about world trade.

Show more...

Similar(36)

And Mr. Koppel explains the technology in a way that the average reader can understand.

I'd fight for precious phrases: "A teenage reader can understand 'the curious uplift of dashed hopes,'" I'd sputter.

Allegory, which encompasses such forms as fable, parable, and apologue, may have meaning on two or more levels that the reader can understand only through an interpretive process.

She also deciphers Wall Street mumbo-jumbo in terms that a lay reader, or at least a determined lay reader, can understand.

The goal is to have the table or figure "stand on its own" so that a busy reader can understand the table without reading the whole article.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: