Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Note: On this option, the instructor would be asking the students to pay for something (namely, the printed copy of the SEP entry in the course reader) the content of which can be freely accessed in HTML using their web browsers.
Similar(59)
Ms. Murphy explained that decision in an e-mail, though the answer probably won't satisfy unhappy readers: "The content of that blog was evergreen and will remain available on the site and we'll continue to cover college admissions in a variety of ways.
Ricroch et al. thus fail to fully inform the reader about the content of the law, and also fail to recognize that scientific knowledge must be open to new interpretation.
On the autonomous plane Sinclair thought of the writer as an informer who told the reader of the content of the text, while simultaneously on the interactive plane Sinclair thought of the writer as a text-constructor, informing the reader about the structure of the text.
Combine that with a deep sense of responsibility to the reader and the content, and an unfailing commitment to maintaining deadlines, and you'll have a fairly clear profile of the translators and Japanese language editorial staff at the Tokyo office of Nature magazine, where it has been my privilege to work for the past year.
The authors did not fully inform the reader about the content of this graph.
* The provisional translation into English is meant to inform the reader of the content of the scales and cannot be seen as a definite one.
This tag will tell the reader that the content is under investigation for copyright issues, and will also put the article in a category of potential copyright violations to be reviewed by any administrator.
Is "new adult" a sufficient enough warning to younger readers that the content of the book may be darker than an old-style "young adult" book, or does it just muddy the waters even further?
Clive Thompson, a science and technology writer and columnist for Wired magazine, said that if "publishers are smart — and readers lucky" the content of the e-books of the future will be more open and collaborative.
Transitional words/phrases help to improve transition in essays, and help readers understand the content easily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com