Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Bush has let it be known that he's not much of a television-news watcher or a newspaper reader, apart from the sports section; and during a conversation with reporters he explained, perhaps without intending to, why his White House often seems indifferent to the press.
Similar(57)
To this reader, sadly, apart from one arresting piece of brilliant nonsense ("Colourless green ideas sleep furiously"), Chomsky's masterpiece is unreadable.
Judging from the 240 or so books in Redding's custody that have been authenticated, Twain was a voracious reader, worlds apart from the unschooled innocent he sometimes played.
This section alone would be a valuable monograph to the reader quite apart from the rest of the text.
ARE there any readers left — apart from this one, I mean — who find the word "thriller" to be the literary marketplace's most obvious misnomer?
As the reader can notice, apart from TOTAL-LOC-TC AO⇔OO and MOD AO⇔OO, all other p values are below the defined threshold of 0.05.
Hagood packs her latest work with references for readers to parse apart, from Medusa to Leatherface, exploring the use of ultra-violence in art.
"Writers and readers are two poles, apart from each other," he said.
Also for the first time, all clinical study reports of trials in a manufacturer's programme (regardless of their relevance to the review) are available to readers without any restriction (apart from minimal redactions to further protect anonymity).
Also for the first time, all clinical study reports of trials in a manufacturer's programme (regardless of their relevance to the review) are available to readers without any restriction (apart from minimal redactions to further protect against the risk of re-identification of participants).
The most striking impression made on the reader by Adventurers and Exiles, apart from the scale of the diaspora itself, is of the hardship of life in a cold northern country in the 19th century, especially before the perfection of the steam engine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com