Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For readability, the table presents the eight most observed tags and aggregates the remaining in the Other group.
Similar(59)
Transformed FACT-C subscores were determined by converting the original values linearly to a range of 0 (worst QoL) to 100 (best QoL) to facilitate readability of the tables.
To improve the readability of the whole paper, the table of the symbols used in this paper is given in Table 1.
Table 1 shows the AUC scores by the pair-wise cross-validation, where the SD values are not shown in the table for easier readability, because most SD values are < 0.01.
To obtain the higher readability performances, the-higher-the-better characteristics for readability performance should be taken.
The table shows that in our sample, the articles from New York Times are more difficult than the articles from Times in Plain English regarding all readability measures (the differences are significant with p value <.01).
Due to difficulties in recruiting participants, we designed all experiments to be completed in thirty minutes.> In this step, we tested if our model was able to represent unresolved natural language issues (representation), provide sufficient information to reason temporal relations (reasoning), and enhance readability (visualization) (Table 2).
To improve readability, the most important constants as well as their respective first appearances are collected in Tables 1 and 2. This section is devoted to the definition of the problem and the precise statement of the adaptive algorithm.
READABILITY The single best tech idea of 2009, though, the real life-changer, has got to be Readability.
Also, to enhance readability, the obvious backwards reconfigurations are omitted.
To enhance readability, Table 4 shows only selection status when C = 1 (i.e., S E 1 D 1 E 1 ω ) and when C = 0 (i.e., S E 0 D 0 E 0 ω ) among S E c D c ' E c ' ' ω.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com