Your English writing platform
Discover Ludwig"read this news" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to direct someone's attention to a news article, or when you are suggesting that someone should read something for information or entertainment. For example: "If you want to stay informed on current events, read this news article."
Exact(21)
I read this news on my way to see 2071, a new work at the Royal Court, in which Chris Rapley, professor of climate science at UCL, sets out the bald facts about the impact of carbon emissions on our planet's fragile systems.
The vice-chairman's heart leapt when he read this news.
To read this news release in Spanish, click here.
In Beijing I read this news with incredulity and dismay.
Loew read this news in Variety, investigated the site and built Loews Paradise.
10.00am: You may have read this news story, which we put up last night, about England's handling of the media.
Similar(39)
It means a great deal that Stanley the Amazing Knitting Cat is nestled in so many wonderful shops, waiting to be discovered by new readers!" If reading this news has made you feel creative, we have drawing lessons by both winners: do see Emily MacKenzie's a How to draw a woolly wonder and Sarah McIntyre and Philip Reeve's How to draw pugs.
"I'm crying continuously after reading this news as Leicester wins the Premier League title," said a fan in Dhaka, Bangladesh.
All I wanted, reading this news, was to jump on the first plane to the Dominican Republic, throw my arms around my daughter.
And reading this news reminds me of something I've been meaning to write – namely, that discussions of Europe's troubles, and the debate over austerity, often suffer from a tendency to blur two somewhat different issues.
"If you're still reading this news release, then you know what I'm talking about when I say it's something special.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com