Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
A statement read: "The Premier League clubs today met and affirmed their commitment to engaging in a collaborative and co-operative manner with the debate and process outlined by the FA chairman in his recent speech.
A statement from Grandtop to the Stock Exchange read: "The Premier League has confirmed to Grandtop that it has no objection to Grandtop increasing its stake in Birmingham City PLC to over 30%.
A Premier League statement read: "The Premier League received evidence alleging that Everton academy staff offered inducements to a player and his family to encourage the player to register with the club.
It read: "The Premier League continues to be fully committed to treating all staff fairly and on merit, regardless of gender".
Read the premier piece by David Malpass, our newest current Events columnist, on page 27, and I think you'll agree he's a man of unusual intelligence and insight.
A Premier League statement read: "The Premier League received correspondence from Carlos Tevez last night giving notice of Mr Tevez's intention to appeal against a disciplinary sanction imposed on him by his club, Manchester City.
Similar(54)
He had learned about the event while reading the premier issue of "Shellfish Digest," which is edited by Georgetown resident Robert H. Robinson.
If classics are the books people praise but do not read, the Indian Premier League is the cricket tournament that people claim to hate but still watch.
When, belatedly, he met Mr Ibarretxe after the PNV had triumphed in a fresh regional election last May, he read the Basque premier a sharp lesson on the need for real vigour against ETA.
Others, though, read the stampede of premier companies to issue debt as a sign that credit is getting tight.
A club statement read: "The Football and Premier Leagues have published plans aimed at furthering developing youth development programmes at clubs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com