Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Addressing China, the report read: "the impact of the one-child policy, often leaving individuals caring for two parents and four grandparents, will lead to even more demand for outside resources to provide support".
Similar(59)
I was heartbroken to read about the impact of child sexual abuse on the former footballers Andy Woodward, Steve Walters and Paul Stewart.
It is shocking, but perhaps not surprising, to read of the impact of the public-private partnership between the Lesotho government and Netcare on healthcare across Lesotho (Finance deal threatens Lesotho's hospitals, says Oxfam, 7 April).
What is particularly interesting is that the period in which it was carried out gives us a before and after reading of the impact of Grayling's comments.
Mr. Runestad, 26, said that while he had been greatly influenced by reading about the impact of the war on American troops returning from Iraq and Afghanistan, he did not want the piece to be about those conflicts exclusively.
As part of the research, I started reading about the impact of educating girls.
In 19,114 of the SNPs detected by GigaBayes, each variant was present in at least 2 sequencing reads, minimising the impact of sequencing errors [ 33].
In Figure 3A, we divided uniquely mapped reads into two classes, i.e., non-junction reads and junction reads, and investigated the impact of a gene model on their mapping.
Professor Chris Hammond, senior author of the Kings study, said that more research would be needed to better understand the impact of childhood reading, computer use, education and outdoor activity on eyesight.
Diginorm systemizes the coverage of short reads, discards redundant reads, and reduces the impact of sampling variation and sequencing errors.
Read more about the impact of Trump's travel ban on refugees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com