Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"What if you were eating soup dumplings (xiao long bao) one day and it suddenly springs to life?" Others ruefully read the complexity of the immigrant experience into the dumpling fable.
Similar(59)
Since SEQuel builds the positional de Bruijn graph on only the set of reads that permissively align to a single contig (and not the complete set of reads), the complexity caused by erroneous k-mers being recruited from other regions in the graph is eliminated.
At a given iteration, since no stars share common reads, the time complexity to generate merged contigs for all stars is O(n).
For generating the n-grams from τ number of reads with l as the length of the longest read, the worst run-time complexity can be given as O(τ nl).
"I would assume our diplomats have read the decision and understand the complexities and consequences of enforcing the decision".
For a crash course on Syria's geopolitical, cultural and religious complexities read "The VICE Guide to Syria".
Please read the Ulysses of byzantine legal complexity that is Appendix FM and imagine English not being your first language.
Please read the Ulysses of byzantine legal complexity that is Appendix FM and imagine English not being your first language.
Music is not the same as books, not least because the structure of music sales, ie album vs single, is different; use cases are different, ie 100s of plays vs single or few reads; and the complexity of digitising non-digital sources is different, ie ripping a CD vs scanning, OCRing, proofreading a book.
In a further step of complexity, specialized miRNAs read the epi-code and target effectors genes to modulate their expression.
The President was not universally trusted in the black community; indeed, Taylor Branch's Pulitzer Prize-winning book, Parting the Waters: America in the King Years, was required reading to better understand the complexity of the era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com