Sentence examples for read sense from inspiring English sources

Exact(1)

I have read Sense and Sensibility and Pride and Prejudice.

Similar(59)

These resistances can be changed by tuning the reference current of the differential current amplifier during read sensing as has been demonstrated in MLC Flash memory architectures in[22].

In another, a machine tracked the eye movements of people reading "Sense and Sensibility".

In the kitchen of Per Se, the wallet-busting restaurant on Columbus Circle, there is a sign of blue tiles reading "Sense of Urgency" on the wall.

To measure mind wandering more directly, Dr. Schooler and two psychologists at the University of Pittsburgh, Erik D. Reichle and Andrew Reineberg, used a machine that tracked the movements of people's eyes while reading "Sense and Sensibility" on a computer screen.

We ran Bowtie bowtie2-2.0.2 bowtie2-2.0.2t aLangmead with detallt options for three sets of piRNA reads for the 16 strains—all mapped reads, uniquely mapped reads, and all mapped reads except reads sense to TEs.

I came to read a sense of placid kindness in his broad half-smile, a sense of humor in his peaked eyebrows.

Based on blast alignment information we separated reads into four group of reads: read 1 sense and read 2 antisense (originating from PCR-A templates), and read 1 antisense and read 2 sense (from PCR-B templates).

In the automated reading span task, participants were required to determine whether the sentences they read made sense while trying to remember a string of unrelated letters.

I then went on to read Emma, Sense & Sensibility, Northanger Abbey.

Sequences were read in sense and antisense directions with ABI BigDye 3.1 reagents and an ABI 377 sequencer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: