Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Having read reviewer 1's new comments, we now see we were misunderstanding the point being made in previous reviews.
We are pleased to read reviewer's constructive criticism and suggestion, and tried to answer them with sincere.
Similar(58)
The new book is, as every speed-reading reviewer has noted, the same package as before — the wise if wooden professor, the cagey babe-scientist, the oft-naked assassin, and the ancient conspiracy newly brought to life in familiar tourist destinations, this time in Washington, D.C., rather than Paris, and turning on elusive Masonic mystics, rather than secretive Merovingian dynasts.
Although one of the reviewers was positive, two other reviewers raised substantial concerns that preclude acceptance at this time, but we encourage you to read the reviewers' comments and submit a new manuscript (full comments below).
– confessionsofabooklover, teen reviewer Read the full review.
We have read the reviewers' opinions with interest and in response, and as requested, we have added a new section to the Discussion.
The median of initial retrieval of SSversus is about 1/4 of that of SS123, which means the number of articles needed to read by reviewers would be reduced significantly if SSversus instead of SS123 was used to identify RCTs.
After the reading the reviewer's comment, we realized that this fact may be overlooked by readers and we thank the reviewer of pointing this out to us.
If there was discordance between the two reviewers on the relevancy of an abstract, a third reviewer read the abstract to determine relevancy.
All full papers were read by two reviewers and a third reviewer was consulted in the event of a disagreement on inclusion.
One reviewer read and classified all abstracts and eligible full text, and each one of the remaining three reviewers reviewed and classified approximately one third of the abstracts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com