Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Many South Koreans also believe in physiognomy — the notion that a person's personality and fate can be "read" in the shape of the eyes, nose, ears and forehead.
Similar(59)
They deserve to be read in the sequence they were written: The Shape of Water, The Terracotta Dog, The Snack Thief, The Voice of the Violin and Excursion to Tindari, which has just been published.
"Our hearts are with you," read one sign, cut in the shape of a heart and pasted at the structure's base.
They walk under a large, exuberant sign in primary colors that reads "Life" (the "f" in the shape of a chromosome), past a cafe called Twist (the "i" in the shape of a double helix), amid throngs of children parading to the nearby science museum, and then into the bright yellow Life Bioscience Center building.
Giovanni Maciocco works on the territory like a cartographer, able to read and re-read in the signs shaping it the lines of development of a project.
The orange and chartreuse bean bags of the reading corner, topped by a cushion in the shape of a dog bone, seemed a decent stab at the self-consciously wacky décor of Silicon Valley.
Each copy of Visionaire Love, which is $175 (www.visionaireworld.com), is a different read and contains an Elsa Peretti sterling bookmark in the shape of a heart.
The pins were in the shape of a red-and-white soup can, and read "Growth" where "Chicken Noodle" or "Tomato" might have been.
The wing also includes reading alcoves, a teenage reading room, a programming room for films and a crafts and storytelling room with light fixtures in the shape of stars.
The latest evidence came Friday in the shape of an index measuring manufacturing activity in China, which showed a reading of 49.9 for September — the third successive month that the reading was below 50, which signals contraction.
Macaroni in the shape of donkeys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com