Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Or Ace, King, Knave (Faber), Maria McCann's exuberant revivification of grave robbers and gamblers, hucksters and whores in 18th-century London (which I read in advance of its publication next month): like Hogarth sprung to life.
Started six years ago, Ms. Winfrey's project -- recommending books, even challenging literary novels, for viewers to read in advance of discussions on her talk show -- initially provoked considerable skepticism in the literary world, where many associated daytime television with lowbrow entertainments like soap operas and game shows.
He also required that certain materials needed to be read in advance of the meetings.
Similar(57)
The discussion during the focus group was initiated by asking teachers to have read in advance a case study of a Finnish learner, Rosa, who had already undertaken an ECVET mobility in Iceland as part of her programme of tourism studies in Finland (Finnish Board of Education 2012).
The decision to defect can be "read" in advance by evaluating the changes of connectivity pattern in the hyper-brain network.
The meetings are longer; the piles of papers to be read in advance are higher.Another problem is that audit committees are evolving into mini-boards.
If a written work is the best way to showcase your skills, you can send it, or portion of it, ahead to be read in advance.
He learned to read far in advance of his age but only from old materials, music folios, a black-letter Bible, and muniments taken by his father from a chest in the Church of St .Mary Redcliffe.
Apple's opening statement will be delivered by General Counsel Bruce Sewell, which you can read here in advance of the hearing.
Participants attending the workshop receive reading materials in advance of the workshop.
Theory sessions in the early evening will support the practical days out and the centre provides a useful and inspiring reading list in advance of your trip.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com