Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The noise filled his ears, and the windows where people ate, drank, slept, and read flew past.
Similar(59)
For cars read flying cars; for battlecruisers read space cruisers.Technological progress does not require all technologies to move forward in lock step, merely that some important technologies are always moving forward.
Culture watch: Mad Men is noted for its ability to send books that Don reads flying up the Amazon charts.
I am a senior at Washington State University, where I enjoy reading, flying paper/Styrofoam airplanes, and watching movies with my friends when I have spare time.
All along the ramparts, the space for soldiers and cannons is now covered in grass, and consequently in people, lying back, eating, reading, flying Sri Lankan kites.
Many American pilots who took part in World War II grew up during the 1930s enthusiastically reading flying pulps such as Flying Aces, and were captivated by the adventure stories, an experience that no doubt played a part in their decision to become military aviators themselves.
It read: "Flies hoverin [sic], cld be a while".
Recently I read "Flying Saucers: A Modern Myth of Things Seen in the Skies," by C. G. Jung.
To the Editor: As I have sleep apnea, I was very interested to read "Flying With Sleep Apnea," (Q& A, Oct. 19) about airline travel with CPAP machines.
Before I read "Flier Patience Wears Thin at Checkpoints" (Business Day, Nov. 9), I could not think of an effective way to preserve both our rights and our security.
One of their main assignments was to read Flying Over 96th Street by Thomas Webber, which recounts Webber's childhood when he lived at Union Theological Seminary and later in a neighborhood in Harlem in the 1950s and 1960s, while his father worked at Union Theological Seminary and later at the East Harlem Protestant Parish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com